Die vorliegende Studie zielt darauf ab, die zentralen Motivkonstellationen in Yüksel Pazarkayas Werk Nur um der liebenden Willen dreht sich der Himmel anhand ausgewählter Gedichte und kurzer Prosatexte vergleichend zu untersuchen. Im Mittelpunkt stehen dabei Motive wie Migration, migrantische Existenz, Fremdheit, die Spannung zwischen Heimat und Fremde, Dazwischensein, Heimweh, Sprache, Erinnerung, Liebe, Weg, Haus und Rückkehr. Methodisch ist die Untersuchung im Rahmen qualitativer Forschung verortet; als Verfahren der Datenerhebung und -auswertung wurde die Dokumentenanalyse gewählt. Zu diesem Zweck wurden vier Gedichte und vier Prosatexte aus dem Band nach dem Zufallsprinzip ausgewählt, im Verfahren der Nahlektüre analysiert, thematisch kategorisiert und anschließend gattungsübergreifend miteinander verglichen. Die Ergebnisse zeigen, dass Migration im Werk nicht allein als historisch-soziales Phänomen erscheint, sondern zugleich als emotionale und ontologische Brucherfahrung gestaltet wird. Ferner wird deutlich, dass Heimat und Fremde nicht als starre Gegensätze, sondern als ineinander verschränkte und bewegliche Erfahrungsräume des Subjekts konzipiert sind. Während die Gedichte die affektive, bildhafte und innere Dimension der Migration verdichten, entfalten die Prosatexte dieselben Themen stärker in reflexiver und begrifflicher Form.
Bu çalışma, Yüksel Pazarkaya’nın Nur um der liebenden Willen dreht sich der Himmel adlı eserinde yer alan temel motifleri şiir ve kısa düzyazı parçaları üzerinden karşılaştırmalı olarak incelemeyi amaçlamaktadır. Çalışmanın odak noktasını göç, göçmenlik, yabancılık, Heimat/Fremde karşıtlığı, arada kalmışlık, vatan hasreti, dil, bellek, sevgi, yol, ev ve dönüş gibi izlekler oluşturmaktadır. Araştırma nitel araştırma yaklaşımı çerçevesinde yürütülmüş; veri toplama ve çözümleme yöntemi olarak doküman analizi benimsenmiştir. Bu bağlamda kitaptan rastgele seçilen dört şiir ve dört düz metin yakın okuma tekniğiyle incelenmiş, tekrar eden motifler sınıflandırılmış ve şiirlerle düzyazılar arasında çapraz karşılaştırma yapılmıştır. İnceleme sonucunda, eserde göçün yalnızca tarihsel-toplumsal bir olgu olarak değil, aynı zamanda duygusal ve ontolojik bir kırılma biçimi olarak kurulduğu görülmüştür. Heimat ile Fremde’nin sabit ve birbirini dışlayan kategoriler olmaktan çok, öznenin içinde iç içe geçmiş, hareketli anlam alanları olarak işlendiği saptanmıştır. Ayrıca şiirlerin göç deneyiminin duygusal ve imgesel boyutunu yoğunlaştırdığı, düz metinlerin ise aynı temaları kavramsal ve düşünsel düzlemde açımladığı belirlenmiştir.